Monday, July 27, 2009
Astroganga OP translated lyrics
Warriors monsters and spaceships and the sky was dark '
up high lances and missile stations and thousands of robots
but we who are men
We defend freedom '
these are the heroes who will fight with us
Charlie and 'the' in symbiosis e 'gia' with the great
A-STRO-GA-NGA!
and away from a strange sound the earth trembles gia '
Blaster arrives but their fate doesn't change '
because 'we 'till the end
always defend freedom '
these are the heroes who will fight with us
Charlie and 'the' in symbiosis e 'gia' with the great
A-STRO-GA-NGA!
A-STRO-GA-NGA!
these are the heroes who will fight with us
Charlie and 'the' in symbiosis e 'gia' with the great
A-STRO-GA-NGA!
Yeah '!
Sunday, June 10, 2007
[Lyrics] Energy - High and Mighty Color
Romanji:
Boyaketa sekai no naka tooku
Kanjiru yoake no mabushi sa ni
Koware kaketeta tokei no hari
Ugokidasou to mata uzukihajimeteru
I’m gonna survive.
Even if it is hard.
I’m gonna survive
As far as I see the flicker of hope
Mujun darake na otona no iiwake
Ayamachi bakari wo kurikaeshi nagara
Seigi nan da to furikazashiteru heiki na kao de
Yokusei sareteru yasuragi wa mou...
Saki nobashita akarui mirai nante aru wake nai to
Azawarau kedo
Bokura wa mada ikiteru
Energy moshimo kono sekai ga owaru to shitemo
Rise against kasuka demo hikari ga mieta nara
Sore wa boku no naka ni umareta tashika na energy
Azayaka na hibi wo torimodoshitakute
I’m gonna survive.
Even if it is hard.
I’m gonna survive
As far as I see the flicker of hope
Kagayaki nakushita kodomo no me ni wa
Nani ga utsutte nani wo kangaeteru no?
Kyodai na biru ni kezurarete yuku
Sora ni wa nanimo mienai
Energy bokutachi no shimei wa doko ni ano?
Rise against kono mama no sekai ja owarenai yo
Sore wa hitori hitori ga kasaneteku energy
Tamerawazu ni ima ugokidashite
Tozasareta jidai nara sono me hiraite
(Don’t close your eyes)
Machigai darake no yo no naka dakedo
Sorasazu (let me go) ni ikou
Sore demo mada bokura wa ikiteru kara
Ii nari ni natte sono
Saki ni mieta no wa hikari ka yami ka ?
Kyodai na atsuryoku de osaetsukerare
Umareta no wa ikari ya namida,
Nani ga seigi de, nani ga daiji ka?
Dareka ni makase kiri ja
Mie wa shinai sa never give up!
Deguchi ga nai tonneru nante nai
Kara to shinjite mukae ima!
Energy kimi ga daiteru yariba no nai kimochi
Rise against uzumaku yami no naka
Kakusenai yo
Tatoe kono mama no sekai ga tsuzuku to shitemo
Osorezu ni ima wo kaete ikou
Energy moshimo kono sekai ni owari ga kitemo
Rise against kasuka demo hikari wo nozomu nara
Sore wa bokutachi ni umareta tashika na energy
Chikara no nai mono kowasanaide
Hakanaki mono itoshiki mono
Omoi kaeshite (don’t forget)
Itsuwari darake no yo no naka dakedo
Todokanai (let me go) basho wa
Nain da ima bokura wa ikiteru kara
Even if it is hard.
I’m gonna survive
As far as I see the flicker of hope
English:
In the brightness of the sunrise in the distance
That I feel in this blurry world
The broken hands of the clock
Start to move and then begin to fester again
I’m gonna survive.
Even if it is hard.
I’m gonna survive
As far as I see the flicker of hope
Adults’ excuses are full of contradictions
As they keep on repeating their mistakes
They hold them up high with a straight face, saying it’s fair
Now the comfort of being controlled…
People sneer and say there’s no bright future
Stretching out ahead of us
But we’re still alive
Energy, even if the world ends
Rise against, if I can see a light, no matter how faint
A sure energy will be born in me
I want to get back those bright days
I’m gonna survive.
Even if it is hard.
I’m gonna survive
As far as I see the flicker of hope
In the children’s eyes that have lost their sparkle
What’s reflected? What are they thinking about?
I can’t see any of the sky
It’s all blocked out by the huge buildings
Energy, what are we meant to do?
Rise against, the world can’t end like this
That’s the energy that builds up with each person
Move now, without hesitation
If the times have been closed off, open your eyes
(Don’t close your eyes)
The world is full of mistakes
But let’s not (let me go) look away
Even so, we’re still alive
At someone’s beck and call
What could I see, light or darkness?
Crushed by a huge pressure
What came from that was anger and tears
What’s fair, and what’s important?
If you let someone else think for you
You won’t see it, never give up!
There’s no exit, no tunnel
Believe that, and face it down now!
Energy, you’re carrying around a feeling you can’t express
Rise against, amid the swirling darkness
You can’t hide it
Even if the world goes on like this
Let’s not be afraid to change the present
Energy, even if the world ends
Rise against, if we wish for a light, no matter how faint
A sure energy will be born in us
Don’t break something pwerless
Fleeting things, things we love
Love them back (don’t forget)
This world is full of lies
But there’s no place (let me go) that we can’t get to
We’re alive now
I’m gonna survive.
Even if it is hard.
I’m gonna survive
As far as I see the flicker of hope
[Lyrics] Naruto Shippuuden 1st ED - Nagareboshi - Home Made Kazoku
Japanese Characters:
★空を見上げれば、星たちが、ほら、瞬いてる
★この星の人たちみたいに、さまざまな光を放って
★そうよ、だから僕も、ひと際輝いてたいんだ
★目を閉じて心に誓う、流れ星に夢を託して
ここはいつもの公園、夜景が見える滑り台の上
昔から僕の特等席、悩みがあればここにくるんです
あの頃のまま夢の途中で、未だかなえられずにいるんです
もしかしてここがもう終点、なんて弱音を吐いてしまいそうな日もある
でもそのたんびに思いだす、流れ星を探してあの星空
小さな頃の願い事は今、昔も変わらないまま
★繰り返し
Romanji:
*sora o miagereba, hoshitachi ga, hora, matataiteru
*kono hoshi no hitotachi mitai ni, samazama na hikari o hanatte
*soo yo, dakara boku mo, hitokiwa kagayaitetai n da
*me o tojite kokoro ni chikau, nagareboshi ni yume o takushite
koko wa itumo no kooen, yakee ga mieru suberidai no ue
mukashi kara boku no tokutooseki, nayami ga areba koko ni kuru n desu
ano koro no mama yume no tochuu de, imada kanaerarezu ni iru n desu
moshikashite koko ga moo shuuten, nante yowane o haiteshimaisoo na hi mo aru
demo sono tanbi ni omoidasu, nagareboshi o sagashite ano hoshizora
chiisana koro no negaigoto wa ima, mukashi mo kawaranai mama
English Translation:
If you look up at the sky, see, the stars are shining
Just like the people of this world, they give off various types of light
That's right, that's why I too want to shine brightly
Close my eyes and swear by my heart, entrust my dreams to a shooting star
This is the same park as always, top of the slide where you can see the city's lights
It's always been my special boxseat, I come here when I'm troubled
Just like back then I'm in the middle of a dream, one that still hasn't come true
This might be the last stop, some days I almost find myself saying such
But whenever I feel like that I remember, of the starry sky I searched for shooting stars
The wishes I had when I was young are now, still the same as always
[Lyrics] Naruto Shippuuden 1st OP - Hero's Come Back!! - nobodyknows+
Japanese Characters:
遠くで聞こえる声をヒントに、一人また一人立ち上がる闘士
繰り返すだけの普段どおり、くつがえす準備いいぜ、ARE YOU READY?
体中震わす振動に、激しく打ち鳴らせよ、STOMPING
絶えず突き動かすCALL ME、変わらず揺るがぬ帰還STORY、COME ON
★EVERYBODY STAND UP、上げろ、今日一番の時間だ
★目にもとまらぬSPEED違反だ、誰もが皆とりこ、COME BACK、YEAH、COME ON
★EVERYBODY HANDS UP、また明日のHEROESはCOME BACK
★頭上数え指折りCOUNTDOWN、行くぜ、THREE、TWO、ONE、MAKE SOME NOISE
HEY、YO、脳挫傷のリスクは覚悟でしょう、何回転んだって立つ、GET IT ON
なれあいじゃないぜ、紙一重の殺生、入り組んだ感情、築き上げた結晶
湧き上がる歓声が勇気となる、立ち上がれば今以上苦しみ伴う
それでも最後はきっと笑う、全てさらう勝利と歓声
★繰り返し
Romanji:
tooku de kikoeru koe o hinto ni, hitori mata hitori tachiagaru tooshi
kurikaesu dake no fudandoori, kutsugaesu junbi ii ze, ARE YOU READY?
karadajuu furuwasu sindoo ni, hagesiku uchinarase yo, STOMPING
taezu tsukiugokasu CALL ME, kawarazu yuruganu kikan STORY, COME ON
*EVERYBODY STAND UP, agero, kyoo ichiban no jikan da
*me nimo tomaranu SPEED ihan da, daremo ga mina toriko, COME BACK, YEAH, COME ON
*EVERYBODY HANDS UP, mata ashita no HEROES wa COME BACK
*zujoo kazoe yubiori COUNTDOWN, iku ze, THREE, TWO, ONE, MAKE SOME NOISE
HEY, YO, noozashoo no risuku wa kakugo deshoo, nankai korondatte tatsu, GET IT ON
nareai ja nai ze, kamihitoe no sesshoo, irikunda kanjoo, kizukiageta kesshoo
wakiagaru kansee ga yuuki to naru, tachiagareba ima ijoo kurushimi tomonau
soredemo saigo wa kitto warau, subete srau shoori to kansee
English Translation:
Guided by a voice heard in the distance, warriors step forward one after another
An endlessly repeating routine, we're set to turn it on its head, are you ready?
Turn it into a vibration that shakes the body, crank out a intense beat, STOMPING
The call to me that keeps me moving always, an unchanging, unshaken story of return, come on
Everybody stand up, give it up, it's the best time today
A speed violation that can't even be seen, anyone and everyone's mesmerized, come back, yeah, come on
Everybody hands up, the heroes of tomorrow are coming back again
Countdown with your fingers above your head, here we go, three, two, one, make some noise
Hey, yo, a risk of brain trauma is all part of the plan, get up as many time as you fall down and get it on
This isn't fixed, it's practically death match, complex emotions, a crystallization of effort
The rising cheers become courage, getting up now will only increase the pain
But in the end you'll laugh for sure, cheers and a victory that claims all
Lyrics Request
Here you can request for lyrics of songs unavailable in the archives. Try to request no more than two songs, and make sure you clearly write the song's name, artist and anime if applicable.
I'll do my best to get your lyrics as soon as possible, but hey, I have a life too, so please be patient if I seem to have vanished from the surface of earth.
No flaming or spaming, please.
Send me any thoughts or suggestions you may have to 'alamosh@gmail.com'.
~alamosh